Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
ترجمه های درخواست شده - Anita_Luciano

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

11 درحدود 11 - 1 نتایج
1
40
زبان مبداء
انگلیسی The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Ceiling tiles = placas de forro

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل As placas de forro têm bordas que ...
40
زبان مبداء
دانمارکی Tegningsregel
Tegningsregel:

Selskabet tegnes af direktøren.
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....

(any variety of English will do in the translation!)

ترجمه های کامل
انگلیسی signatory rule
177
زبان مبداء
پرتغالی Admissibilidade
A recorrente alega que a análise de admissibilidade dos custos que a empresa imputa às suas obrigações deve ter por base a aplicação do critério dos custos que uma empresa média teria suportado para cumprir as referidas obrigações.
Actually I do understand the whole phrase and I have already translated all the words to Danish EXCEPT the word "admissibilidade" which I fully understand but I have not been able to find a good translation of the word.. the only word I have come up with is "antagelighed" (in Danish), but I am not sure it sounds ok in the context?

ترجمه های کامل
انگلیسی Acceptance
دانمارکی Vurdering af accept
135
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Tabelião e escrivão do Cível Oficial de Protesto...
Tabelião e Escrivão do Cível Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. Ofício da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.

ترجمه های کامل
دانمارکی Notar og protokollant for Folkeregisterets...
17
زبان مبداء
پرتغالی برزیل dívidas e ônus reais
dívidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dívidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!

ترجمه های کامل
دانمارکی Gæld og behæftelser pÃ¥ fast ejendom
1